この広告は、90日以上更新していないブログに表示しています。
つい最近まで 栗の英語はマロンだとおもってました
正しくはchestnutです
お菓子関係はフランス語が多いので とくに混同しやすいですね
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。