他国語で歌う人たち
最近はK-popが全盛ですが
韓国の男性たちに夢中になる人たちと
ネット上で罵詈雑言をたたく嫌韓の人たち
なんだか対照的で笑える。
最近韓国出身の人たちが
平気で日本語の曲を出していたり
バラエティで日本語のコメントをしていても
違和感がないのはなぜだろう?
逆パターンはすごく少ないのに。
ヒッキーや松田聖子が英語詩のアルバムを出しても
なんだかね…と拒否る人は多いのに。
しかし私たちは意外と視覚によるイメージで
思い込んできめつけていることが多いらしい
たとえばペネロペ・クルスが英語でコメントしていても
日本人は何とも思わないだろう
でも彼女はスペイン人。
バネッサ・パラディの英詩の歌を聞いても
何の抵抗もないだろう。
でも彼女はフランス人。
似たような容姿の韓国人が日本語を話すことに
あたしたちの脳が慣れ始めているのかな?
それよりも日本人の俳優や歌手も
アジアの言葉で海外進出しなはれ
とおもうのはあたしだけ?